I created a little tool that extracts the mcb1 with the information gathered from the mcb0.
It looks like the size specified in the mcb0 is not the real filesize of the file to extract and there is also the 25 bytes (sometimes 26? or just a compressionflag?) extra header for every extracted file. A value that represents the real filesize could be in this extra header at offset 0x14 (4 bytes long, little endian) but I'm not totally sure. Most files are bres files (wasnt able to open them in a bress-viewer) and some files don't make any sense at all. Maybe there are some trashfiles since the footer of the mcb0 holds a value that could be the number of files in the archive and its smaller than what you get by reading in every row -like I did.
The program will not respond while extracting! Just wait for it to finish!
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
The format looks the same. By getting the offsets from the mcb0 you can make out the files in the mcb1. The tool is doing exactly this. But indeed it looks like it outputs some garbage. Anyway, most of the files it extracts are files of the mcb0-archive with a special header before the real file. In case of the negima game there are 0xD or 0XE bytes before the real file starts (SHTX... for example). I dont know what these files are, I just wrote the extractor.
Just a small feedback: I'm still working on this.
I finished up the translation for most of the text the only thing that remains is the insertion. But I think I need some help there... I still don't get where the text is actually stored.
So far I've dropped the patched for Strikers and working now on a Translation Patch for Strikers Xtreme which make much more sense cause I don't thing it will ever be released outside Japan.
The Translation ist almost done the only thing left ist the character description (the hole game dosen't have much Text at all), so I would say the patch ist at 55%. Since I still don't know how to insert it could take some more time. Even after the insertion it need some quality checking.
Hello, I would like to revive a Inazuma Eleven Go Strikers 2013 Translation, but I don´t know to edit the mbc1extract files with MadEdit.
Anyone can help me?
Milozaki wrote: ↑Sat Jan 25, 2020 8:04 pm
Hello, I would like to revive a Inazuma Eleven Go Strikers 2013 Translation, but I don´t know to edit the mbc1extract files with MadEdit.
Anyone can help me?
I'm trying to do the same thing, but I'm stuck here... Anyone can help please?
Hey, to anyone that may come across this post. I'm currently translating the game "Inazuma Eleven GO Strikers 2013", most of the file formats (SHTXs, BLN, the compression algorithm too) are supported in a tool called "Kuriimu 2".
If there's any question you'd like to ask, I'd gladly answer them, whether it's for Inazuma, or any other game developped by Shade.
Obluda wrote: ↑Wed Mar 03, 2021 1:20 pm
Hey, to anyone that may come across this post. I'm currently translating the game "Inazuma Eleven GO Strikers 2013", most of the file formats (SHTXs, BLN, the compression algorithm too) are supported in a tool called "Kuriimu 2".
If there's any question you'd like to ask, I'd gladly answer them, whether it's for Inazuma, or any other game developped by Shade.
Can you add me on discord, i need help with the .bin files outputed by Kuriimu 2 from the .bln files from the Negima game
Sato1999#0365